
انتشارات سفیر اردهال در آبان ۱۳۸۵ با تلاش و کوشش سید حسین عابدینی تأسیس شد. این انتشارات به صنعت نشر ایران معرفی شد و از ابتدای فعالیت خود، تمرکز خود را بر تولید منابع مرتبط با طب سنتی، تاریخ، و متنپژوهی با استفاده از نسخ خطی قرار داده است. همچنین، نشر کتابهایی در حوزه تغذیه و طب مکمل، ادبیات، دفاع مقدس، اشعار آیینی، پژوهشهای دینی، متون ورزشی، علمی و کودک و نوجوان نیز در حوزه فعالیتهای انتشارات قرار دارد. انتشارات تلاش داشته با همکاری نویسندگان، مترجمان و مصححان بنام کشور تولیدات خود را در حوزههای مختلف علوم به صورت مجموعه سازی و فروستهای جداگانه به چاپ برساند و نیاز مخاطبان هر کدام از این حوزهها را مرتفع سازد. انتشارات سفیر اردهال طی ۱۸ سال فعالیت خود تاکنون توانسته بیش از 1475 عنوان کتاب را در حوزههای مختلف چاپ و منتشر نماید که از این تعداد 1300 جلد به صورت تالیف؛ 125 جلد به صورت ترجمه و 50 جلد به صورت تصحیح است. برخی از آثار برجسته و مجموعه های پرمخاطب نشر عبارتند از:
مجموعه کتاب های طب سوزنی، منابع طب سنتی، مجموعه آثار ابن سینا از جمله ترجمه قانون به زبان انگلیسی، تحفه العاشقین، القانون فی الطب، الجمانه، هفت رساله در حکمت و طبیعیات (8 جلد)، مجموعه آثار رازی (15 جلد)، مجموعه آثار حکیم اعظم خان چشتی (10 جلد)، مجموعه دوا و درمان در روزگاران کهن، مجموعه تذکرههای فارسی، مجموعه کتابهای ادبیات و علوم دینی، مجموعه کتابهای اشعار آئینی، مجموعه کتابهای علمی، تاریخی و ورزشی.
افتخارات و دستاوردها:
انتشارات سفیر اردهال طی سالهای فعالیت خود توانسته با تکیه بر کیفیت بالای چاپ، محتوای غنی، و نشر آثار ارزشمند، جوایز و عناوین برتری را از آن خود کند. دستاوردهای مهم و افتخارات این مجموعه نشاندهندهی جایگاه ویژه آن در صنعت نشر ایران است: ناشر برگزیده در سال 1393 (بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران)؛ انتخاب غرفه برتر در سال 1396 در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران؛ ناشر برگزیده سال در سال 1397(سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران)؛ رتبه ممتاز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1403.


همکاریها با مراکز فرهنگی و پژوهشی:
انتشارات سفیر اردهال با هدف گسترش فرهنگ مطالعه و تأمین منابع معتبر، همکاریهای گستردهای را با نهادهای داخلی و بینالمللی فرهنگی و پژوهشی به انجام رسانده است. این همکاریها در قالب نشر و چاپ مشترک آثار، اخذ و انتشار کپیرایت آثار برگزیده، و معرفی کتب به بازار جهانی صورت گرفته و بیانگر تعهد این انتشارات به ترویج علم و فرهنگ است. این روابط موجب تقویت جایگاه این انتشارات در عرصه بینالمللی و ارتقای دسترسی مخاطبان به آثار ارزشمند شده است. برخی از همکاریهای برجسته عبارتند از:
همکاریهای داخلی:
کتابخانه مجلس شورای اسلامی: چاپ مشترک کتابهای راهنمای سفرا، دیوان اشرفی سمرقندی، گلزار ابرار فی سیرالاخیار، دیوان جنید شیرازی، کلیات اشعار میرفتاح.
مرکز پژوهشهای آستان قدس رضوی: چاپ فاکسیمیله جزء سی ام قرآن، کتابت شده در قرن دهم هجری با عنوان قران آریانا.
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی : چاپ مشترک کتاب کفایه الطب در 2 مجلد.
مؤسسه میراث مکتوب: چاپ مشترک کتاب نورالعیون (شایسته تقدیر کتاب سال)
دانشگاه تهران : چاپ فاکسیمیله کتاب کامل الصناعه الطبیه.
همکاریهای بینالمللی:
انتشارات سفیر اردهال مفتخر است در راستای رعایت کنوانسیون Bern (رعایت کردن حقوق ناشران و هنرمندان) قراردادهای را با ناشران خارجی منعقد کرده و حق کپی رایت کتابهای مورد نظر را خریداری و پس از ترجمه با کیفیت عالی به چاپ رسانده است.
انتشارات کاسترمن فرانسه: اخذ و نشر (کپی رایت) مجموعه 5 جلدی داستانهای ارنست و سلستین.
انتشارات کارلسن آلمان : اخذ و نشر (کپی رایت) مجموعه 8 جلدی موش کتابخوان.
انتشارات دانشگاه رنمین چین: اخذ و نشر (کپی رایت) کتاب های ماتریالیسم تاریخی و الگوهای چینی، بودیسم، موهیسم، مطالعهای در باب منطق موهیستی، آداب دینی، موسیقی و سنتهای فرهنگی در چین.
انتشارات تیماش ترکیه: اخـذ و نشـر (کپـی رایـت) مجموعـه داسـتانهای قطاری به فضا و زرافـه من میتواند پرواز کند و ...
انتشارات ماسال سرامیک ترکیه: اخـذ و نشـر (کـپـی رایـت) مجموعـه فرمولـی بـرای همـه چیـز و مـوزه به را خوردیم و ...
«انتشارات سفیراردهال» مفتخر است که تلاش میکند سهمی بسزا در همراهی با اساتید معتبر و معرفی آثار فاخر به جامعه نشر داشته و گامی کوچک در اعتلای فرهنگ ایران بردارد.